onsdag, september 24, 2008

Canciones - visor

Ursprung (fuente): http://www.nordiska.su.se/komloss/#course%20in%20Swedish

Substantiv
Adjektiv
Pronomen
åror (remo)
blommar
(florecer)
Gesäll
(oficial)
håret
(cabello)
hopp
(salto)
knopp
(capullo)
presten
(sacerdote)
resten
(lo que queda, resto)
ringen
(anillo)
ro
(tranquilidad)
sommar
(verano)
sudde
(juerga)
tankar
(pensamiento)
tårar
(lágrima)
vind
(viento)
visan
(tonada)
grå (gris)
härlig
(maravilloso, estupendo)
mest
(máximo, más, mayor)
omkring
(alrededor de)
riktig
(real, auténtico)
säkert
(convencido)

ingenting (nada)
oss (nosotros)
sin (su)

Verb
Adverb
Prep
fäller (caer)
gör
(hacer)
hålla
(tener)
Kan
(poder)
reser
(proponer, viajar)
rullar
(rodar)
seglar
(navegar a vela)
ser
(ver, avistar)
skiljas
(separarse)
stundar
(acerarse)
tycker
(creer)
vankar
(pasear)
vännen
(un amigo)
vill
(querer)

(entonces, en aquel tiempo)
ej
(no, falta de una acción)
förut
(sin, antes)
om
(alrededor de)
(así, de ese modo)
till
(más, otro más)

utan (sin)


Gesällvisan
Måndag gör jag ingenting, ingenting, ingenting. Tisdag ser jag mig omkring, mig omkring, mig omkring. Onsdag går jag ut och vankar. Torsdag sitter jag i tankar. Fredag gör jag vad jag vill. Lördag stundar helgen till.
Canción Oficial
Lunes, no hago nada, nada,
nada. Martes, miro a mi a mi alrededer,
a mi alrededor. Miércoles, salgo y paseo.
Jueves, me siento y pienso. Viernes,
hago lo que quiero. Sábado, se acerca otro fin de semana
Vem kan segla?
Vem kan segla förutan vind?
Vem kan ro utan åror?
Vem kan skiljas från vännen sin utan att fälla tårar? Jag kan segla förutan vind! Jag kan ro utan åror!
Men ej skiljas från vännen min utan att fälla tårar.
Quien puede navegar?
Quien puede navegar sin viento?
quien puede estar a merced de la vida?
Quien puede separarse de su amigo sin derramar una lágrima? Yo puedo navefar sin viento! Yo puedo quedar a merced de la vida! Pero no puedo separarme de mi amigo sin derramar una lágrima.


Månaderna
Januari börjar året
februari kommer näst.
Mars, april har knopp i håret
maj och juni blommar mest.
Juli, augusti och september
härlig sommar är det då,
men oktober och november
och december är så grå
Meses
Enero comienza el año
febrero viene después
Marzo, abril tienen el pelo en capullo
mayo y junio florecen al máximo
Julio, agosto y septiembre
es el momento del maravilloso verano
pero octubre y noviembre
y diciembre son tan grises.
Tycker du om mig?
Ja, det gör jag.
Är det riktigt säkert?
Ja, det är det.
Får jag hålla om dig?
Ja, det får du.
Hopp sudde rudde rudde rullan lej.
Köper du ringen?
Ja, det gör jag.
Sätter den på fingern?
Ja, det gör jag.
Är det riktigt säkert?
Ja, det är det.
Hopp sudde rudde rudde rullan lej.
Reser vi till prästen?
Ja, det gör vi.
Gifter oss för resten?
Ja, det gör vi.
Är det riktigt säkert?
Ja, det är det.
Hopp sudde rudde rudde rullan lej.
Köper du psalmboken?
Ja, det gör jag.
Skriver du på pärmen?
Ja, det gör jag.
Är det riktigt säkert?
Ja, det är det.
Hopp sudde rudde rudde rullan lej.
Me quieres?
Me quieres?
Si, lo hago
Estás realmente convencida?
Si, lo estoy
Puedo contar con eso?
Si, tu puedes
salto, juerga, rodar ...
Compras el anillo?
Si, lo hago
Lo pones en el dedo?
Si, lo hago
Estás realmente convencida?
Si, lo estoy
salto, juerga, rodar ...
vemos al sacerdote?
Si, lo hacemos
nos casamos para siempre?
Si, lo hacemos
Estás realmente convencida?
Si, lo estoy
salto, juerga, rodar ...
Compramos el libro de salmos?
Si, lo hacemos
Puedes firmarlo?
Si, lo hago
Estás realmente convencida?
Si, lo estoy
salto, juerga, rodar ...

tisdag, september 23, 2008

Svensk dödsföll i Spanien (Muerte de un ciudadano sueco en España) - Ett pressmeddelande om dagen

Svensk dödsföll i Spanien - sjugotredje september tjugohundraåtta - 23/9 2008

En 83-årig svensk man

dog efter att ha fallit ner i en ravin

i bergsområdet Queralbs

i nordöstra Spanien

nära den franska gränsen.

Mannen försvann i söndags

under en utflykt.

Räddningstjänsten

fann kroppen

på måndagsförmiddagen tack vare helikopterspaning,

uppger spanska medier.

 Det var en olyckshändelse.

Han har troligtvis halkat.

Mannen hör hemma i Mellansverige,

sade Miriam Mannbro

på utrikesdepartementets presstjänst


till TT (Tidningarnas Telegrambyrå)

på tisdagen

sedan mannens identitet

blivit bekräftad.
Un hombre sueco de 83 años de edad

murió después de caer en un barranco

en la zona montañosa de Queralbs

en el noreste de España

cerca de la frontera francesa.

El hombre desapareció el domingo

durante una excursión.

Los servicios de rescate

encontraron el cuerpo

el lunes por la mañana gracias a
los vuelos de reconociemiento en helicptero,

según los medios españoles.

Fue un accidente.

El ha probablemente resbalado.

El hombre habitaba en el centro de Suecia,

dijo Miriam Mannbro

del departamento de prensa del ministerio de asuntos exteriores

a la TT (agencia telegráfica de prensa)

el martes

después que la identidad del hombre

fuese confirmada.

En 83-årig svensk man dog efter att ha fallit ner i en ravin i bergsområdet Queralbs i nordöstra Spanien nära den franska gränsen. Mannen försvann i söndags under en utflykt.


Räddningstjänsten fann kroppen på måndagsförmiddagen tack vare helikopterspaning, uppger spanska medier.

Det var en olyckshändelse. Han har troligtvis halkat. Mannen hör hemma i Mellansverige, sade Miriam Mannbro på utrikesdepartementets presstjänst till TT på tisdagen sedan mannens identitet blivit bekräftad.
Från TT

"
Un hombre sueco de 83 años de edad murió después de caer en un barrancoen la zona montañosa de Queralbs en el noreste de España cerca de la frontera francesa. El hombre desapareció el domingo durante una excursión.

Los servicios de rescate encontraron el cuerpo el lunes por la mañana gracias a los vuelos de reconociemiento en helicptero, según los medios españoles.

Fue un accidente. El ha probablemente resbalado. El hombre habitaba en el centro de Suecia,
dijo Miriam Mannbro del departamento de prensa del ministerio de asuntos exteriores a la TT (agencia telegráfica de prensa) el martes después que la identidad del hombre fuese confirmada.
De la
agencia telegráfica de prensa"

lördag, september 20, 2008

Lektion 8 - Hur säger man?, Vad ska de köpa?, lär att lära

Resumen de la octava lección 17/09/2008
Åttonde lektion sammandrag - 17/9 2008 - sjuttonde september tjugohundraåtta
Ursprung (fuente): +46 Svenska för invandrare (sfi) - 3 kurs C - Maria Gull - Britt Klintenberg (Kapitel två)


Verb
Adjektiv
Pronomen
använde (utilizar)
behöver (necesitar)
bli (tornarse)
byta (intercambiar)
gick - går (caminar, andar)
passar (ser conveniente o adecuado)
ser (ver, avistar)
skulle - ska (tener que)
tänder (encender)
tar (cojer, asir, tomar, agarrar)
dåliga (malo, inservible, inútil)
fin (bonito)
fint (bonito, bueno)
förra (anterior)
gärna (de buen grado)
kall (muy frio)
nöjd (satisfecho)
nya (nuevo)
öppet (abierto)
precis (exactamente, exacto)
röda (rojo)
sedan (entonces, luego)
snabb (rápido, ágil)
sönder (estropeado, roto)
ute (afuera)
man (uno, se)
ni (UD)
någon (alguno)

Substantiv
preposition
adv
dagis (guardería)
dammsugare
(aspiradora)
försäljaren
(vendedor)
gummistövlar
(botas de goma)
lädarjacka
(chaqueta de cuero)
läderkängor
(botas de cuero)
läderstövlar
(botas de cuero)
lägenhet
(piso, apartamento)
mögel
(moho)
overall
(traje una pieza)
storlek (talla, magnitud)
täckjacka
(chaqueta de plumas)
bredvid (al lado)
redan (ya, con prontitud)

Hur säger man?

Vill du ha hjälp?
Nej, tack, jag tittar bara

Ursäkta mig, jag skulle vilja byta den här
Har du kvitto med dig?

Passar den?
Ja, den är bra. Jag tar den

Kan jag få den på öppet köp?
Javvist, spara kvittot bara

Vad kostar den?

Passar den?
Nej, den är för stor
Har ni den i storlek 48?

Kan jag få prova den här?
Javisst, provrummet ligger därborta

Vad tycker du att de ska köpa?

Lär att lära

Vad heter de i plural?

en apelsin, apelsiner (naranja)
en blus, blusar
en bulle, bullar
en jacka, jackor
en kund, kunder
en lök, lökar (cebolla)
en sko, skor
en tomat, tomater
ett äpple, äpplena
ett päron, päronen

Vad heter de i bestämd form?, Vilka är en pluralform?

bälte, bältet, bältena (cinturón)
citron, citronen, citroner
guld, guldet (oro)
halsband, halsbandet, halsbanden (collar)
hand, handen, hander (mano)
jordgubbe, jordgubben, jordgubbar (frutilla)
klänning, klännigen, klänningar (vestido)
kostym, kostymen, kostymer (traje)
salt, saltet
sand, sanden
sko, skon, skor (zapato)
te, teet, teer
tyg, tyget, tygen (tela)
vatten, vattnet, vattnen (agua)

Vilka av order är verb?, Vad heter verben i preteritum?

bär,
bitter,
bet (morder)
drycker, drack (beber)
dryck,
får, fick (obtener)
gör, gjorde (hacer)
haltar, haltade (cojear)
hattar,
skär, skar (cortar)
smör,
tär, tärde (consumir)
västar,
väster,
växel,

växlar,
vaxlade (variar)
vet, visste (saber)

torsdag, september 18, 2008

Lektion 7 - Vad kostar det?, Är maten för dyr?, Vi ses på jobbet?, Tröjan

Resumen de la séptima lección 15/09/2008
Sjunde lektion sammandrag - 15/9 2008 - femtomde september tjugohundraåtta
Ursprung (fuente): +46 Svenska för invandrare (sfi) - 3 kurs C - Maria Gull - Britt Klintenberg (Kapitel två)



Tabell ett


Verb

Adjektiv

Adverb

Pronomen

bakar (hornear pan)

betalar (pagar)

blir (volverse, tornarse)

får (obtener, recibir)

försöker (tratar, intentar)

gör (hacer)

handlar (actuar, comprar)

kör (conducir)

lagar (preparar)

pratar (hablar)

provar (provarse)

sparar (ahorrar)

träffas (encontrarse)

tvättar (lavar)

tycker (creer)

vill (querer)

billig (barato)

dyr (costoso, caro)

färskt (fresco)

glada (contentos)

gott (bueno)

ledig/a (libres)

liten (pequeño, chico)

minst (mínimo)

nyttig (benéfico)

själva (uno mismo)

stor (grande)

vanlig (común)

alltid (siempre)

efter (después)

eller (ó)

för (excesivamente, demasiado)

ganska (bastante)

hemifrån (desde casa)

hit (aquí, hacia acá)

ibland (a veces, ocasionalmente)

kanske (quizás, tal vez)

lagom (la medida justa)

ofta (con frecuencia, a menudo)

(así)

sällan (raras veces)

som (como)

ingen (ninguno)

sina (sus)

våra (nuestros)

varje (cada)


Tabell två

Susbtantiv

Susbtantiv II

Preposition

bröd (pan)

en bulle (bollo)

en expedit (empleado)

en fisk (pescado)

en frukt (fruta)

en grönsak (verdura)

en kaka (galleta)

en korv (salchicha)

en kund (cliente)

en kyckling (pollo)

en ost (queso)

hekto (hectogramo - 100 gms)

hemmamamma, hemmapappa (ama/o de casa)

kött (carne)

köttfärs (carne picada)

mat, maten (comida, alimento)

Något annat (otra cosa)

pengar (dinero)

rotfrukter (planta de raiz comestible)

snabbmat (comida rápida)

sort (tipo)

Uttryck (expresión)

Varsågod (de nada, por favor, ningún problema)

byxor (pantalones)

en affär (negocio)

en blus (blusa)

en fest (fiesta)

en jacka (chaqueta)

en kassa (caja, fondos)

en kavaj (chaqueta americana)

en kjol (falda)

en man (hombre)

en påse (bolsa)

en skjorta (camisa)

en stad (ciudad)

en tröja (jersey, sueter)

gång (vez, ocasión)

läxor (deberes)

limpa (barra)

lösgodis (carametos sueltos)

mjölk (leche)

potatis (papa)

saker (cosas)

servicebutik (tienda de servicios)

skor (zapato)

vardag (día de semana)

varor (mercancías)

hos (con)

men (pero)


Vad kostar det?
En kopp kaffe, tack. Kan Jag få en bulle ochså?
Det blir 20 kronor.
Vad kostar en kaka?

NUMMER 42!
Ja, det är Jag. Kan Jag få en kyckling, tack?
Javisst. Varsågod. Något annat?
Ja, Jag vill ha lite korv också
vilken sort?
Den där

Hur mycket vil du ha?
Två hekto
Är det bra så?
Ja tack

Vad tycker du?, Jag tycker mat är ganska dyrt
Vad äter du?, Jag äter kyckling och grönsaker ofta. Jag äter kött ibland
Lagar du all mat själv?, Ja, som Vi har barnen Vi lagar all mat själv

Är maten för dyr?
Ja, det tycker Jag! (así lo creo)
Ja, ..... är för dyr!

Tröjan
Han tvättar tröjan
Tröjan fördärvar av Han
Han kör bil til centrum
Han inträder i affär
Han provar Tröjan, den är för stor
Han finner en lagom tröja
Han betalar i kassan
Han pratar i festen